Media Player
Current Segment URL:
p1
 
 | 
 
Whereabouts did you do your teacher training?
 
Nick: Whereabouts did you do your teacher training?
 
 | 
p2
 
 | 
 
Kinyi Batchelor College
 
Here at Batchelor College
 
 | 
p3
 
 | 
 
And how long did that take?
 
Nick: And how long did that take?
 
 | 
p4
 
 | 
 
Four years.
 
Four years
 
 | 
p5
 
 | 
 
And who else was there with you?
 
Nick: And who else was there with you?
 
 | 
p6
 
 | 
 
Pendele,
 
Pendele
 
 | 
p7
 
 | 
 
Wali,
 
Wali,
 
 | 
p8
 
 | 
 
Helen McCarthy,
 
Helen McCarthy,
 
 | 
p9
 
 | 
 
Suzanne Nurra,
 
Susanne Nurra,
 
 | 
p10
 
 | 
 
Yembiying.
 
Yembiying.
 
 | 
p11
 
 | 
 
Yembiying?
 
Yembiying?
 
 | 
p12
 
 | 
 
Yembiying.
 
Yembiying,
 
 | 
p13
 
 | 
 
Yembiying im ngadde wurrkama nimbi tye, ba himin get sick
 
Yembiying was there working with us all, but she became sick.
 
 | 
p14
 
 | 
 
So she didn't finish her degree?
 
Nick: So she didn't finish her degree?
 
 | 
p15
 
 | 
 
Na and Magaret Gilbert
 
No, and Margaret Gilbert too.
 
 | 
p16
 
 | 
 
ye they were SAS, five, six,
 
yeah they were SAS students, five, six of us.
 
 | 
p17
 
 | 
 
So you were all in the same year?
 
Nick: So you were all in the same year?
 
 | 
p18
 
 | 
 
Yeah, in the same year.
 
Yes in the same year
 
 | 
p19
 
 | 
 
Ok so that took you four years?
 
Nick: Ok so that took you four years?
 
 | 
p20
 
 | 
 
Four years.
 
Four years.
 
 | 
p21
 
 | 
 
Ngaddi tye three years marri langa Batchelor, dumbat that training.
 
We went to Batchelor maybe for three years doing the training,
 
 | 
p22
 
 | 
 
And after that mela bin go through Deakin that last year.
 
and after that we wdid it through Deakin for the last year.
 
 | 
p23
 
 | 
 
Nganggi ninggi.
 
Nick: Can you say it in Ngan'gi?
 
 | 
p24
 
 | 
 
Ba! ngaddi tye wuni kana Melbourne,
 
Whoops! yeah after that we went to Melbourne,
 
 | 
p25
 
 | 
 
Angganmerr same time, what that word na?
 
at the same time with Miriam, for ... what's that word now?
 
 | 
p26
 
 | 
 
Tyen word?
 
Nick: What word?
 
 | 
p27
 
 | 
 
mmm graduate ngirrim nyinda Geelong nide ngaddi tye.
 
um, 'graduate' - we got to go to Geelong.
 
 | 
p29
 
 | 
 
ngani cloak gimin yerrkerre.
 
like a big gown.
 
 | 
p30
 
 | 
 
Yubu napa.
 
It was really good.
 
 | 
p31
 
 | 
 
Ngayi minde derrigidi ngemi tye ngani tye Melbourne,
 
I didn't like going to Melbourne,
 
 | 
p32
 
 | 
 
awa watypala mityity bakuty wurru.
 
because there's just too many white people.
 
 | 
p33
 
 | 
 
Like dede nyinnin wudupunngi ferrferr dengini ngayi.
 
The place gave me the shivers then.
 
 | 
p34
 
 | 
 
But detyengi use to ngim kana ngaganimbirr tyerrakul watypala.
 
But today I am used to talking to white people.
 
 | 
p35
 
 | 
 
Angganmerr ta like,
 
Angganmerr was like
 
 | 
p36
 
 | 
 
she was a role model.
 
she was a role model.
 
 | 
p37
 
 | 
 
And today
 
And today
 
 | 
p38
 
 | 
 
pufuy yenim deme yin napa deti ngayim nyin dangingirr fimityatit yenim.
 
she continues to teach us how all those things should be done.
 
 | 
p39
 
 | 
 
Ngayi ngaganim wurrkama still kuwul nide helpim ngimbirr ngaganim awapurrpurrk.
 
I still work at the school helping the children.
 
 | 
p40
 
 | 
 
Yedityerrmusye wakay wannawam waty.
 
The old men have all passed away.
 
 | 
p41
 
 | 
 
Kuri start wirrim awayaga yedinganggu awayoung girl,
 
They've started drinking now, the young men and the young girls,
 
 | 
p42
 
 | 
 
young girl?
 
how do you say 'young girls' again?
 
 | 
p43
 
 | 
 
Apuderri!
 
Nick: Apuderri
 
 | 
p44
 
 | 
 
Apuderri!, werrim waty nimbi kuwul minde wurrkama yubu werrim baty.
 
Apuderri! when they finish school they don't have good jobs.
 
 | 
p45
 
 | 
 
Kuri wanning kukuduk yeyi yerryaga yerrwulek,
 
So then they get into drinking grog, and that other bad stuff,
 
 | 
p46
 
 | 
 
ganja ngunu?
 
you know 'ganja'?
 
 | 
p47
 
 | 
 
Yerryin ngan ngagurr,
 
That stuff was … for us,
 
 | 
p48
 
 | 
 
ngagurr ngaddi wirrir kuwul minde ngerrmebaty tye yerr nyinnin minmi.
 
back when we were going to school, we never had to deal with that stuff.
 
 | 
p49
 
 | 
 
Culture learn ngirrim,
 
We learned about our culture,
 
 | 
p50
 
 | 
 
ye culture, culture learn ngirrim.
 
yeah culture, culture was what we learned.
 
 | 
p51
 
 | 
 
Awayedityerrmusye guniguni wakay wannawam waty, ba wannam waty? wannawam waty?
 
All the old men and women have now passed away, ... 'past away?'
 
 | 
p52
 
 | 
 
Wannam waty.
 
Passed away?
 
 | 
p53
 
 | 
 
Wannam waty.
 
Passed away.
 
 | 
p55
 
 | 
 
Detyengi nginyinggin awayaga,
 
Today I see them all,
 
 | 
p56
 
 | 
 
teachim ngimewirr ngagadi.
 
all the ones that I have taught.
 
 | 
p57
 
 | 
 
Yedinganggu wurrkama yubu kana werrim baty.
 
Young boys who now have good jobs,
 
 | 
p58
 
 | 
 
E apuderri nyinnin,
 
and young girls too,
 
 | 
p59
 
 | 
 
awayeyi family werri kana wirrim.
 
some now with their own families.
 
 | 
p60
 
 | 
 
But dede kinyi,
 
But this country here,
 
 | 
p61
 
 | 
 
Nauiyu Nambiyu ngan ngannim wapup,
 
this Nauiyu Nambiyu where we live,
 
 | 
p62
 
 | 
 
minde dede ngagurr, awa Malak Malak nem.
 
it's not actually our country, it belongs to the Malak Malak people.
 
 | 
p63
 
 | 
 
Yubu derrgidi ngerim kinyi, nganam fital kinyi kuwul ngagadi wirrir tye,
 
It is good here, I like it. I grew up here, went to school here,
 
 | 
p64
 
 | 
 
membirr yedi ngeben derridu membirr ngarim fimetyat.
 
I found a husband here and had children here.
 
 | 
p65
 
 | 
 
Membirr ngayi derrigidi werrim dede kinyi.
 
My kids all like this place.
 
 | 
p66
 
 | 
 
Ngarimbirr tyatyarrpu 'Ba, ngumbuda wul nime kana!'. 'Aya, kinda ngimbi nime'.
 
I ask them 'How about we go back now?'. 'No, let's stay here!'.
 
 | 
p67
 
 | 
 
Kinyi wurru yanam fital' wirringngindi membirr ngayi ninggi falmi fagarri ngerim baty.
 
'This is where you grew up' my kids say to me, the two daughters I have.
 
 | 
p68
 
 | 
 
Angganmerr yipe wirrike ta.
 
Angganmerr is their aunty.
 
 | 
p69
 
 | 
 
And do you have um sort of fears about your childrens future? What do you see
 
Nick: And do you have um sort of fears about your childrens future? What do you see ...
 
 | 
p70
 
 | 
 
Well membirr ngayi ye
 
Well my daughter,
 
 | 
p71
 
 | 
 
for them in ten years time?
 
Nick: ... for them in ten years time?
 
 | 
p72
 
 | 
 
Membirr ngayi wuryeyi wurdedetyi,
 
My eldest daughter,
 
 | 
p73
 
 | 
 
kuri kana yening kukuduk.
 
she now drinks alcohol
 
 | 
p74
 
 | 
 
E yerryaga yerrwulek gantya yenim fifi,
 
and she smokes that other bad stuff - ganja,
 
 | 
p75
 
 | 
 
yedi bengin derridu,
 
and she partnered up with a guy,
 
 | 
p76
 
 | 
 
minde fekiderri warrinne tye wa nyinnin wamipurr.
 
but wasn't with him for long.
 
 | 
p77
 
 | 
 
Cause nem deme nyin deti deme baty tye yedi, kuri ngini, gantya ngini.
 
Because he was also into the same stuff, alcohol and ganja.
 
 | 
p78
 
 | 
 
Kawu ngayi wadedetyi dangim fityat, Max,
 
My eldest grandson is Max,
 
 | 
p79
 
 | 
 
E wurwetimuy Mariah, nyin Wubunytyi nem membirr.
 
and a girl Mariah,they're Wubunytyi's children.
 
 | 
p80
 
 | 
 
And ngayi nginyinggin kawu ngayi wanam fital nyinnin,
 
I see my grandson,
 
 | 
p81
 
 | 
 
ngaganinne tyarrakul,
 
and I say to him,
 
 | 
p82
 
 | 
 
Yani kuwul ngan watypala tityim wirrmimbi ngini, yubu depi minde kuri or
 
'You go to school, let the white men teach you, keep a clear head, and as for alcohol
 
 | 
p83
 
 | 
 
or yerrnyinnin yerrwulek ngini think yimi yani ngimne.
 
or that other bad stuff, don't think about it', I say to him.
 
 | 
p85
 
 | 
 
Ngaganimbirr tyarrakul Ngan'gi la dedenggurr,
 
I speak to them in Ngan'gi around home,
 
 | 
p86
 
 | 
 
and,
 
and,
 
 | 
p87
 
 | 
 
ep minmi ne?
 
but maybe not eh?
 
 | 
p88
 
 | 
 
Detyeri wannim they understand.
 
They have a passive understanding.
 
 | 
p89
 
 | 
 
And at the
 
And at the,
 
 | 
p90
 
 | 
 
I can say at the school?
 
Can I talk about the school?
 
 | 
p91
 
 | 
 
At the school lot of the kids they speak Kriol,
 
At the school lot of the kids speak Kriol,
 
 | 
p92
 
 | 
 
ye mix English, Ngan'gi they understand.
 
mixed with English, and Ngan'gi they understand.
 
 | 
p93
 
 | 
 
But what I'm saying is that we need more help from parents, guardian, elders,
 
But what I'm saying is that we need more help from parents, guardian, elders,
 
 | 
p94
 
 | 
 
that sent their kids to St Francis. We need help.
 
that sent their kids to St Francis. We need help.
 
 | 
p95
 
 | 
 
Ngayi napa, Wali, Angganmerr, Pilawuk,
 
There is myself, Wali, Angganmerr, and Pilwawuk.
 
 | 
p96
 
 | 
 
e yeyi Rambo yenim, peyi wurrkama ngannim wurrkama Shotgun.
 
Sometimes Rambo comes up and works up here with us and also William.
 
 | 
p97
 
 | 
 
Ngarrimbirr fimityatit membirr, membirr ngagurr ka.
 
And we teach the children, your children.
 
 | 
p98
 
 | 
 
A membirr nayin nime too, kawu ngayi wannim wirrir peyi afutyu ngayi,
 
And our kids too, and my maternal and paternal grandkids,
 
 | 
p99
 
 | 
 
deme ngani nyinnin kuguk.
 
we still have to teach them.
 
 | 
p100
 
 | 
 
Deme nyin nimbi minde ngimbimi nime ngini ngamban nime nyin wulek kana.
 
If we don't live our culture, then it will be bad for us.
 
 | 
p101
 
 | 
 
We gotta lose everything,
 
We will loose everything,
 
 | 
p102
 
 | 
 
our culture,
 
our culture,
 
 | 
p103
 
 | 
 
our lifestyle.
 
and our lifestyle.
 
 | 
p104
 
 | 
 
So marri we need more indigenous teachers, young people,
 
So probably we need more indigenous teachers, young people,
 
 | 
p105
 
 | 
 
to train up and become teachers, ya.
 
to train up and become teachers, you know.
 
 | 
p106
 
 | 
 
So you got a few new ones in the school now?
 
So you've got a few new ones in the school now?
 
 | 
p107
 
 | 
 
Yeah we got about what?, marri five?
 
Yeah we've got about what?, maybe five?
 
 | 
p108
 
 | 
 
Right. So there was a big gap between when you and Louise and Agnes and that group finished,
 
Right. So there was a big gap between when you and Louise and Agnes and that group finished,
 
 | 
p109
 
 | 
 
in the school, what ten years ago?,
 
in the school, what ten years ago?,
 
 | 
p110
 
 | 
 
Yeah ten years ago.
 
Yeah ten years ago.
 
 | 
p111
 
 | 
 
and there's a new batch now. Was there anyone in between there or
 
and theres a new batch now. Was there anyone in between there or
 
 | 
p112
 
 | 
 
Nothing only watypala mityity.
 
No, just whitefella teachers.
 
 | 
p114
 
 | 
 
Awapurrpurrk deti wirringindi 'Ya ngamban nime puty!'
 
The children say to me 'Take us out bush!.
 
 | 
p115
 
 | 
 
Apirri gimi miyi yanniwirr dudu mipurrpurrk gagu agarrtyinytyi yarrgantyiwirr.
 
'Take us out like you used to and show us how to get bushtucker and fishing'.
 
 | 
p116
 
 | 
 
Yerrdeme nayin pagu.
 
'Give us our way!'.
 
 | 
p117
 
 | 
 
Yerrngandini nganggidi nimbi puty mipurrpurrk nganggidi ngambaniwirr dudu nganggadi.
 
Before we use to go out and teach them about busk tucker.
 
 | 
p118
 
 | 
 
Ah forget, Kikirrin im come.
 
Oh, I forgot, Kikirrin use to also help out too.
 
 | 
p119
 
 | 
 
So it's hard now yeah,
 
So it's hard now, you know,
 
 | 
p120
 
 | 
 
cause we don't get much help from people around us.
 
because we don't get much help from people around us.
 
 | 
p121
 
 | 
 
And when there's
 
And when there's
 
 | 
p122
 
 | 
 
I mean in the community.
 
I mean in the community.
 
 | 
p123
 
 | 
 
and when there's just whitefella teachers in the school, they can't teach culture can they?
 
and when there's just whitefella teachers in the school, they can't teach culture can they?
 
 | 
p124
 
 | 
 
Nothing!
 
Nothing!
 
 | 
p125
 
 | 
 
they just, that's not possible.
 
they just, that's not possible.
 
 | 
p126
 
 | 
 
Ngan'gi ngini deti dictionary yaga ngunu?
 
For language, you know the dictionary?
 
 | 
p127
 
 | 
 
Marrfurra ninggi dangingirr fime,
 
the one that Patricia made,
 
 | 
p128
 
 | 
 
well start ngirringgu dictionary nyinnin Pilawuk.
 
well we made a start with that, me and Pilawuk.
 
 | 
p129
 
 | 
 
Ngayi ngaganim wurrkama la school like
 
I only work at the school,
 
 | 
p130
 
 | 
 
three days like on a Tuesday, Wednesday, and on a Friday we do culture.
 
three days like on a Tuesday, Wednesday, and it's on a Friday that we do culture.
 
 | 
p131
 
 | 
 
So what sort of things they do on a Friday?
 
So what sort of things do they do on a Friday?
 
 | 
p132
 
 | 
 
We take them out,
 
We take them out,
 
 | 
p133
 
 | 
 
Ngan'gi ninggi?
 
In Ngan'gi?
 
 | 
p134
 
 | 
 
Ba, ngarrganytyiwirr awayedi minda nana ngagurr ngarranewirr tyerrakul
 
Oh yeah! We take them out. The difficulty can be with the ones we aren't allowed to talk to,
 
 | 
p135
 
 | 
 
yedinganggu.
 
the boys.
 
 | 
p136
 
 | 
 
Ngarriny apirri last week ngariny tyarrpu wulmen ngayi ngatya ngayi Shotgun William.
 
So last week I asked my old man, my uncle Shotgun William,
 
 | 
p137
 
 | 
 
E mem Yu' dengini nem wulek wulek too yenim.
 
and he agreed to come, even though he's pretty unwell.
 
 | 
p138
 
 | 
 
But tyepe yirrini tye pagu, ngarrinytyiwirr tye bus werri, ngayi Wali awapurrpurrk.
 
But still he came along, and we took them out, me, Wali and the kids.
 
 | 
p139
 
 | 
 
Awamityity peyi deti wurschool teacher wawatypala.
 
There was also a white school teacher, and some whitefellas.
 
 | 
p140
 
 | 
 
Ngirrimbirr ngannim,
 
We say to them,'
 
 | 
p141
 
 | 
 
Nagurr yannim wunu pagu dede nagurr nimbi kinyi dede ngagurr nide
 
When you come from your place and come to our place,
 
 | 
p142
 
 | 
 
tityim yirrimbirr yannim membirr ngagurr reading, maths, English ani yin ka.
 
you teach our kids reading, and maths, and English, and stuff like that'.
 
 | 
p143
 
 | 
 
Ngagurr ngirrimbirr ngagurr kana ngarrindirr fimityatit ngini deme ngagurr,
 
'But now', we say to them, 'we will teach you about our culture,
 
 | 
p144
 
 | 
 
pi kekik deme ani yin ka, bush tucker.
 
like welcoming you to the place and all about bush tucker'.
 
 | 
p145
 
 | 
 
I mean how to survive in the bush.
 
I mean how to survive in the bush.
 
 | 
p146
 
 | 
 
It's good for white people to know, ye, deme ani yinnin.
 
It's good for white people to know, you know, things like that.
 
 | 
p147
 
 | 
 
Well a lot of the things we're doing now at the school, like it's different.
 
But lot of the things we're doing now at the school, like it's different.
 
 | 
p148
 
 | 
 
It's hard for the kids.
 
It's hard for the kids.
 
 | 
p149
 
 | 
 
So the curriculum has changed, has it?
 
Nick: So the curriculum has changed, has it?
 
 | 
p150
 
 | 
 
Ye, the curriculum im change, like every year.
 
Yeah, the curriculum changes, like every year.
 
 | 
p151
 
 | 
 
Mmm. But,
 
Mmm. But,
 
 | 
p152
 
 | 
 
Is it hard for you to keep up with those changes?
 
Is it hard for you to keep up with those changes?
 
 | 
p153
 
 | 
 
Ye, cause I don't do program n stuff like that, cause I'm a TA.
 
Yeah, because I don't do programming and stuff like that, because I'm a TA.
 
 | 
p154
 
 | 
 
I just help with disciplining them and talking to them if they're naughty ones.
 
I just help with disciplining them and talking to them if they're being naughty.
 
 | 
p155
 
 | 
 
Wakay?
 
Are we done?
 
 | 
p156
 
 | 
 
Wakay.
 
We're done!
 
 | 
