
Current Segment URL:
p1
![]() |
Detyenggi kinyi ngindim, Feb � tyen month kana?,
What is it now? February what month is it now?
|
p2
![]() |
April.
April.
|
p3
![]() |
February nimbi, Andy
Well back in February, Andy
|
p4
![]() |
ngan ngannunggu,
who’s my partner,
|
p5
![]() |
wuni pefi yedi tye, Kalkarin
he went over that way to Kalkarin...
|
p6
![]() |
ba Lajamanu pefi yirrini tye
I mean it was Lajamanu he went to,
|
p7
![]() |
wurrkama ngini.
for work.
|
p8
![]() |
Kulmunggu pirri, pafa ngayi membirr Marita,
He took Kulmunggu and that brother of Marita's,
|
p9
![]() |
piwari minde nana waty ngimi,
I can't say his name,
|
p10
![]() |
'Chinaman' nawa nginne ngaganim pafa 'Chinaman'.
but we call him 'Chinaman', that brother 'Chinaman'.
|
p11
![]() |
Dangimbirrki tyerrpu 'Yarrini ngini wurrkama wunu wityi Kalkaringgi Lajamunu?'
Andy asked them 'Do you guys want to come and work at Kalkaringgi … I mean Lajamanu for a bit?,
|
p12
![]() |
membirrki.
he asked them.
|
p13
![]() |
Wirrike, minde tye derrigidi werrmigu,
Well those two didn't particularly want to,
|
p14
![]() |
mumba wurrkama kindeti pagu nimbi wuddem wul kide Fepiminati wadde wurrkama tye,
they'd only just come back in from grading work somewhere, was it Peppimenarti?,
|
p15
![]() |
Christmas mendi.
and it was getting close to Christmas,
|
p16
![]() |
Dengini nyin palak wirringgu napa deti.
so you know they both needed a break.
|
p17
![]() |
Well menem kana
So, Andy on his own
|
p18
![]() |
mudiga yerrkerre menggin wa,
got hold of a big truck,
|
p19
![]() |
e tyet
and just
|
p20
![]() |
yerrnangan yerrmusyulng dani tyerrtyuk tye wakay
loaded it with swags,
|
p21
![]() |
yenim fili, wurrkama nyinda ngini wuni pefi yirrini tye Lajamanu.
and set off, and went and worked at Lajamanu.
|
p22
![]() |
Ngagurr ngayi membirr waddedetyi, wasyirre ninggi,
And our oldest son, and the youngest one,
|
p23
![]() |
ngerreni birrbirr tye. Kinda minda kana yani, holiday wityi yiwi.
well we tried to stop him from going, 'Don't go! Stay and have a bit of a break'.
|
p24
![]() |
Minmi napa ngarriny tyeribirr.
But no, we were ignored.
|
p25
![]() |
Ngaty puy yirrini tye.
And he went off for a long time.
|
p26
![]() |
A week erreke nawa?
How many weeks was it?
|
p27
![]() |
Nganingiyi kultyi kana,
Then one evening,
|
p28
![]() |
ngerrtyeny tyeribaty 'Ya aktyiden
we heard news, 'Hey there's been an accident!’
|
p29
![]() |
wulmen wakay!'
’Your husband’s been hit!’.
|
p30
![]() |
ep mudiga ninggi merriny wupun syibirr .. ba dangim pepirrk.
’Sounds like the truck squashed him, it really bumped him hard’.
|
p31
![]() |
Awanyinda pagu ringimap,
The people there had rung up,
|
p32
![]() |
wurrupunngirr ta,
got through to us,
|
p33
![]() |
telephone kinyi.
made a call here.
|
p34
![]() |
Ngayi wakay, wuningi miferr tye yedi intyat wembem nide.
I was in complete shock, there inside the house.
|
p35
![]() |
Tin'gem, Yambiying peyi deti
Tin'gem and Yambiying were also there
|
p36
![]() |
wadde tye, werrmenggengindi.
and they came to me.
|
p37
![]() |
Tyagani nimbi yaganim fafa wirringinderr,
'What are you making such a fuss about?',
|
p38
![]() |
di yaganin di lali.
'You’re really crying, aren’t you?'.
|
p39
![]() |
Aya wulmen wakay merriny wupun ta mudiga ninggi.
'Oh my old man, it seems like he's been hit by a car.
|
p40
![]() |
Ngan'gi nyin pirri wirringngirr.
That's what they’ve just told us.
|
p41
![]() |
Syirre nginni tye, ep telephone deti wurrupunngirr ta, wuni pagu nimbi,
A bit later they rang us back again, from there,
|
p42
![]() |
Lajamanu.
from Lajamanu.
|
p43
![]() |
Aya yanningan ninggi
And we heard that, that thing,
|
p44
![]() |
ramp ninggi wupun syibirr, wupun ta deme,
he'd been squashed by that ramp thing, it had hit his hand,
|
p45
![]() |
dagarri wupun garripal,
and broken his leg,
|
p46
![]() |
ba wupun syibirr.
like really squashed him badly.
|
p47
![]() |
Ngaty apukek kana winge tye yennangan ramp nyinninggi winge
The ramp was raised up but fell on top of him, so it was horizontal
|
p48
![]() |
derripapup tye nem apukek.
with him trapped underneath it.
|
p49
![]() |
Depi nimbi tye wu ta nyin wakay afirr wimine me tye yennanggan ninggi,
If the ramp had hit him on the head it would've killed him outright,
|
p50
![]() |
yerrwutitmi wurru.
because that thing is really heavy.
|
p51
![]() |
A nganingiyi nyindeti wannam madikuli,
That same night they managed to get him
|
p52
![]() |
merrikul plen a Tawun wirrinne me.
on the medical plane and flew him straight to Darwin.
|
p53
![]() |
Nyin kana dini tye,
Since the accident he was in there
|
p54
![]() |
February nimbi wupun ta yenningan nimbi.
from February when it happened,
|
p55
![]() |
A detyengi kinyi napa epril demengge tet,
until now in April when he's finally come out of hospital.
|
p56
![]() |
Epe
And then,
|
p57
![]() |
weekend Saturday ngirrme
on the weekends
|
p58
![]() |
ngaddi visit ngirrmenne aspil.
we used to go and visit him in hospital.
|
p59
![]() |
Wunipirri tye public aspil nimbi
At first he was in the public hospital,
|
p60
![]() |
warrgatyin karrbu kinyi pirri kana,
but then they moved him
|
p61
![]() |
private aspil nyinpirri kana.
down to the private hospital.
|
p62
![]() |
E visitors minde mendimendi … ba!
We kept visiting for ages,
|
p63
![]() |
pufuy ngittingene lali, visit ngirrmenne aspil.
the whole time while he was in hospital.
|
p64
![]() |
Epe kinyipirri kana girim.
He's back here now,
|
p65
![]() |
Ninggi yenin lali yennangan werri crutches,
and even though he's hobbling around on crutches
|
p66
![]() |
deme,
with his hand,
|
p67
![]() |
ami deme nide kinyi wupun mepal.
with his broken fingers,
|
p68
![]() |
Epe telephone minda mendimendi kinda wurrkama deti merriny gaganim wurrkama.
he’s always on the phone, still trying to carry on working.
|
p69
![]() |
Ninggi wembem dim epe wurrkama deti yenim wurrkama.
Even though he's now house-bound, he still works.
|
p70
![]() |
Piwari kirri,
His nickname,
|
p71
![]() |
ngirrinne piwari marrgu kana ngarrim fime 'Andy McPhone', nguddupun dep.
we gave him a new nickname, we christened him 'Andy McPhone’,
|
p72
![]() |
Piwari nem nyinda.
that's his new name.
|
p73
![]() |
Telephone yaga minde detyengi ngini,
He’s on that phone constantly,
|
p74
![]() |
ngaty mirri dangim fisul
from sun up,
|
p75
![]() |
nganingiyi kultyi mirri yeni kuli, mirri nyin yenin kuli napa puy yeninbirr tyerrakul telephone.
right through until sun down, he’s making calls all day on the telephone.
|
p76
![]() |
Nganingiyi napa ka leyitwan ngirrngir kana wibem.
Finally, after all that he has a good night sleep,
|
p77
![]() |
Elifala ngani nyinda daram fitit, kinyi girim atyat telephone detyeri nide.
but next morning, he's up early, and he’s sitting outside with the phone glued to his ear.
|
p78
![]() |
Minde pel napa.
He doesn't give it a spell.
|
p79
![]() |
Epe dengini palak ngirrim kana, ninggi Friday menggengirr
We’re all exhausted already, even though he only arrived back here on Friday.
|
p80
![]() |
kinyi Saturday Sunday
Now it’s Saturday and then Sunday,
|
p81
![]() |
wurrkama palak ngirrim kana,
we're all working for him now,
|
p82
![]() |
miyi pefi wanane bulbul, ngayi pefi ngupunne madifuy ngaganim room.
cooking food for him and I'm cleaning his room out,
|
p83
![]() |
Yerrwalipan pefi ngerrim pul ngaganim,
and washing his clothes,
|
p84
![]() |
wurrkama wulek napa.
It's a lot of work!
|
p85
![]() |
Wurrkama nganine wurrkama nemta.
It feels like I work for him now!
|
p86
![]() |
Epe yubu wu ta nimbi tye, afirr wimine me napa tye.
But it's fortunate, coz if that thing had hit him any harder, it would have killed him,
|
p87
![]() |
Epe kinyi
but he is here,
|
p88
![]() |
ngagurr deti ngirrwem.
and he's still with us.
|
p89
![]() |
Wamindetyeri yigay wimi ngunu
We complain he never listens,
|
p90
![]() |
ngirrme tye ngini.
and tell him that he brought this on himself.
|
p91
![]() |
Holiday minde tye wityi wani holiday wiri dede
He never took proper holidays,
|
p92
![]() |
mindefela napa.
he just never did.
|
p93
![]() |
Epe nyinda holiday fengu garri long one na holiday dim.
But life's one long, long holiday for him now,
|
p94
![]() |
Nyin mulurru wurru.
because he's really gone and crippled himself.
|